Episodio 12/12

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. ~Alethea~
        +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Founder
    Posts
    9,348
    RaMa Points
    +8,140
    Location
    Codice #C30082

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (SoulEdge96 @ 5/10/2019, 00:00) 
    Chiedo venia, ma la traduzione pecca in vari punti, ovvero la descrizione dei tipi di nave e delle fazioni.
    Ad esempio "La distrutrice - Ayanami" che nella forma corretta sarebbe "Cacciatorpediniere - Ayanami"
    oppure "Ferro di Sangue" in "Sangue di ferro", anche se sarebbe più carino lasciare i nomi delle fazioni in inglese, perche tradurre "Eagle Union" in "Unione di Falchi"(anche se sarebbero aquile) è un pugno nel occhio; come nel caso dei nomi delle allenaze, se mi traduci "Crimson Axis" in "Asse Rossa", questo è un cazzotto allo stomaco, e poi mi lasci "Azur Lane" non ci sta, o mi scrivi "Linea Blu" o non lo traduci.

    Grazie per le segnalazioni, provvederemo a modificare i nomi!
    Entro domani rilasciamo la versione modificata, ci scusiamo per il disagio provato ❤
     
    Top
    .
48 replies since 3/10/2019, 20:43   3573 views
  Share  
.